多布雷尼亚·尼基季奇(Lancer)/语音

来自Mooncell - 玩家共同构筑的FGO中文Wiki
跳转到导航 跳转到搜索

战斗

开始 1

我が愛馬。調子はどうだ?

我的爱马,状态如何!

开始 2

ずんばらりだな?…できるぞ

一刀两断吧? 做得到哦。

开始 3

やろう

动手吧。

开始 4

うん。楽しむぞ!

嗯,令人期待哦。

技能 1

来い!我が愛馬!

来吧,我的爱马!

技能 2

おー!よしよし。よ~し…

哦~,好乖好乖,好乖~。

技能 3

良い風だ

这风真不错……

技能 4

いつでもボコボコにするぞ?

随时都可以暴打一顿哦。

技能 5

ふふっ…楽しいぞ!

呵呵,很开心哦!

技能 6

ふわふわする…

轻飘飘的……

指令卡 1

ふむ

呼嗯。

指令卡 2

楽しくな?

要开心哦。

指令卡 3

できるぞ?

做得到哦。

宝具卡 1

よし!

好。

宝具卡 2

そろそろだ!

差不多了。

宝具卡 3

優しく優しく、楽しくな?

要无比温柔地,开心地哦。

宝具卡 4

さあ、大河を渡れ

来吧,渡过大河吧!

攻击 1

水上スキーだ!

水上滑雪!

攻击 2

バシャーン!

啪沙~!

攻击 3

ええい!

攻击 4

せいっ!

攻击 5

サーフィン…できたぞ!

冲浪! 做到了哦!

攻击 6

ドッパー-ン!だぞ!

咚砰! 哦!

攻击 7

むん!ふっ!ぜえいっ!

攻击 8

ふん!せい!貫けっ!

哼! 嘿! ……贯穿吧!

攻击 9

愛馬よ、やれ!

爱马啊! 动手吧!

攻击 10

せー、のっ、バーン!

预备~,砰!

攻击 11

あわわ!…なんのー!

啊哇哇! 不算什么!

攻击 12

ぬわ!?…か・ら・のっ!

呜哇! 从这里动手!

攻击 13

ゆくぞ!尻尾を喰らえー!

上吧! 吃我的尾巴!

攻击 14

今だ!ビビビビビビビビッ!

就是现在! 哔哔哔哔哔哔哔哔!

Extra 1

うおおおお!!今だ、この一撃!

唔噢噢噢——! ……就是现在,用这一击!

Extra 2

えーいっ!必殺、ニキチ・ダイビング!

哎哎——! ……必杀,尼基季俯冲!

Extra 3

地の利を得たぞ…!そこだっ、くらえー!

得到地利了哦! ……就是那边,看招吧!

宝具 1

ゆくぞっ!いざ空へ!『四つに裂けよ、母なる大地』!ふふふ、やったぞ…!

上吧。去往天空!——四分五裂吧,大地母亲!呵呵呵,成功了哦!

宝具 2

君よ…血の大河を渡れ。『四つに裂けよ、母なる大地』!!どうだー!

君啊,渡过鲜血之大河吧。——四分五裂吧,大地母亲!如何!!

宝具 3

我が伝説、我が偉業!是なるは、悪の大河。共に消えて、無くなれーー!!

吾之传说,吾之伟业。此乃恶之大河!一同! 消失!不见吧——!

受击 1

おのれー!!

可恶!

受击 2

ぬぐっ…!

受击 3

ぬああ!?

受击 4

あいた…!

好痛!

无法战斗 1

楽しくなくては…戦えぬ

不开心的话……就无法战斗了……

无法战斗 2

先に寝る…す…ま…な…

我先去睡了……对,不,起……

无法战斗 3

むにゃむにゃ…眠い…

唔嗯唔嗯……好困……

无法战斗 4

あい、たたた…

好痛好痛……

胜利 1

楽しくなったか?

变得开心了吗?

胜利 2

楽しんだぞ…!

很开心哦!

胜利 3

お前はどうだ?楽しんだか?

你怎么样,开心吗?

胜利 4

よしよし、愛馬。人参をやろう

好乖好乖,爱马,给你胡萝卜吧。

开始 1

我が愛馬。調子はどうだ?

我的爱马,状态如何!

开始 2

ずんばらりだな?…できるぞ

一刀两断吧? 做得到哦。

开始 3

やろう

动手吧。

开始 4

うん。楽しむぞ!

嗯,令人期待哦。

技能 1

来い!我が愛馬!

来吧,我的爱马!

技能 2

おー!よしよし。よ~し…

哦~,好乖好乖,好乖~。

技能 3

良い風だ

这风真不错……

技能 4

いつでもボコボコにするぞ?

随时都可以暴打一顿哦。

技能 5

ふふっ…楽しいぞ!

呵呵,很开心哦!

技能 6

ふわふわする…

轻飘飘的……

指令卡 1

ふむ

呼嗯。

指令卡 2

楽しくな?

要开心哦。

指令卡 3

できるぞ?

做得到哦。

宝具卡 1

よし!

好。

宝具卡 2

そろそろだ!

差不多了。

宝具卡 3

優しく優しく、楽しくな?

要无比温柔地,开心地哦。

宝具卡 4

さあ、大河を渡れ

来吧,渡过大河吧!

攻击 1

水上スキーだ!

水上滑雪!

攻击 2

バシャーン!

啪沙~!

攻击 3

ええい!

攻击 4

せいっ!

攻击 5

サーフィン…できたぞ!

冲浪! 做到了哦!

攻击 6

ドッパー-ン!だぞ!

咚砰! 哦!

攻击 7

むん!ふっ!ぜえいっ!

攻击 8

ふん!せい!貫けっ!

哼! 嘿! ……贯穿吧!

攻击 9

愛馬よ、やれ!

爱马啊! 动手吧!

攻击 10

せー、のっ、バーン!

预备~,砰!

攻击 11

あわわ!…なんのー!

啊哇哇! 不算什么!

攻击 12

ぬわ!?…か・ら・のっ!

呜哇! 从这里动手!

攻击 13

ゆくぞ!尻尾を喰らえー!

上吧! 吃我的尾巴!

攻击 14

今だ!ビビビビビビビビッ!

就是现在! 哔哔哔哔哔哔哔哔!

Extra 1

うおおおお!!今だ、この一撃!

唔噢噢噢——! ……就是现在,用这一击!

Extra 2

えーいっ!必殺、ニキチ・ダイビング!

哎哎——! ……必杀,尼基季俯冲!

Extra 3

地の利を得たぞ…!そこだっ、くらえー!

得到地利了哦! ……就是那边,看招吧!

宝具 1

ゆくぞっ!いざ空へ!『四つに裂けよ、母なる大地』!ふふふ、やったぞ…!

上吧。去往天空!——四分五裂吧,大地母亲!呵呵呵,成功了哦!

宝具 2

君よ…血の大河を渡れ。『四つに裂けよ、母なる大地』!!どうだー!

君啊,渡过鲜血之大河吧。——四分五裂吧,大地母亲!如何!!

宝具 3

我が伝説、我が偉業!是なるは、悪の大河。共に消えて、無くなれーー!!

吾之传说,吾之伟业。此乃恶之大河!一同! 消失!不见吧——!

受击 1

おのれー!!

可恶!

受击 2

ぬぐっ…!

受击 3

ぬああ!?

受击 4

あいた…!

好痛!

无法战斗 1

楽しくなくては…戦えぬ

不开心的话……就无法战斗了……

无法战斗 2

先に寝る…す…ま…な…

我先去睡了……对,不,起……

无法战斗 3

むにゃむにゃ…眠い…

唔嗯唔嗯……好困……

无法战斗 4

あい、たたた…

好痛好痛……

胜利 1

楽しくなったか?

变得开心了吗?

胜利 2

楽しんだぞ…!

很开心哦!

胜利 3

お前はどうだ?楽しんだか?

你怎么样,开心吗?

胜利 4

よしよし、愛馬。人参をやろう

好乖好乖,爱马,给你胡萝卜吧。

召唤和强化

召唤

暑い……ので自分から水着になったぞ、合理的だぞ!ドブルイニャ・ニキチッチだ。オレが着替えてしまったからにはもう大丈夫。敵は勿論ボコボコにするし……めいっぱい楽しむぞ?

好热,所以我主动换上了泳装,很合理哦!我是多布雷尼亚·尼基季奇。既然换好了衣服,就不要紧了。敌人当然会被打得落花流水……也要尽情玩得开心哦。

升级 1

むふん!

唔哼!

升级 2

レベルアップも、できるぞ?

升级,也做得到哦!

升级 3

ふふふんっ。こそばゆいぞ!

呵呵呵,有点痒呢!

灵基再临 1

えいや!っと。どうだ、この格好は?…いいだろう?ヤースカヤ達が選んでくれたのだ。ふふん!

哎哟。这身打扮如何?很不错吧?是雅斯卡娅她们为我挑选的,呵呵!

灵基再临 2

水着というのは…いいな!動きやすい。動きやすければ、戦いやすく。戦いやすければ、勝ちやすいぞ!

所谓的泳装还真不错。很便于行动!既然便于行动,就会便于战斗。既然便于战斗,就会便于胜利哦!

灵基再临 3

ふふん!どうだ、どうだ?似合っているか?そうだろうそうだろう。これも選んでもらったのだ!ふ・ふ・ふ・ふ・ふん♪

哼哼。如何,如何?合适吗?对吧对吧,这也是别人为我选的。呵呵呵呵呵!

灵基再临 4

水着の霊基であろうと、オレは勇士だ。そうとも。永遠に、この身と魂は勇士だとも。特に、水辺や水中の戦いであれば、無敵…だぞ!

即便换上了泳装灵基,我也是勇士。没错,此身与灵魂永远是勇士。尤其当在水边和水中战斗时!就是无敌!的哦!

召唤

暑い……ので自分から水着になったぞ、合理的だぞ!ドブルイニャ・ニキチッチだ。オレが着替えてしまったからにはもう大丈夫。敵は勿論ボコボコにするし……めいっぱい楽しむぞ?

好热,所以我主动换上了泳装,很合理哦!我是多布雷尼亚·尼基季奇。既然换好了衣服,就不要紧了。敌人当然会被打得落花流水……也要尽情玩得开心哦。

升级 1

むふん!

唔哼!

升级 2

レベルアップも、できるぞ?

升级,也做得到哦!

升级 3

ふふふんっ。こそばゆいぞ!

呵呵呵,有点痒呢!

灵基再临 1

えいや!っと。どうだ、この格好は?…いいだろう?ヤースカヤ達が選んでくれたのだ。ふふん!

哎哟。这身打扮如何?很不错吧?是雅斯卡娅她们为我挑选的,呵呵!

灵基再临 2

水着というのは…いいな!動きやすい。動きやすければ、戦いやすく。戦いやすければ、勝ちやすいぞ!

所谓的泳装还真不错。很便于行动!既然便于行动,就会便于战斗。既然便于战斗,就会便于胜利哦!

灵基再临 3

ふふん!どうだ、どうだ?似合っているか?そうだろうそうだろう。これも選んでもらったのだ!ふ・ふ・ふ・ふ・ふん♪

哼哼。如何,如何?合适吗?对吧对吧,这也是别人为我选的。呵呵呵呵呵!

灵基再临 4

水着の霊基であろうと、オレは勇士だ。そうとも。永遠に、この身と魂は勇士だとも。特に、水辺や水中の戦いであれば、無敵…だぞ!

即便换上了泳装灵基,我也是勇士。没错,此身与灵魂永远是勇士。尤其当在水边和水中战斗时!就是无敌!的哦!

个人空间

牵绊 Lv.1

楽しめているか?うん、うん。楽しめているようだな。ふ・ふ・ふ・ふ・ふ・ふん!

玩得开心吗?嗯,嗯,看起来玩得很开心的呢。呵呵呵呵呵呵。

牵绊 Lv.2

我が愛馬を見掛けたか!?ちょっと目を離すと、あれはすぐにいやらしい顔をして、美人の方へ…。あ、いた。こらー!

你看到我的爱马了吗?只要一不留神,它就会一脸色迷迷地去找美女……啊,找到了。喂!

牵绊 Lv.3

戦う時にはおおいに戦い、遊ぶ時には目一杯遊び。食べる時には多いに食べ、休む時に目一杯休み。眠る時は、ひたすら眠る。勇士ならずとも、だ。どれか一つばかりでは、ダメだぞ?

战斗时就尽情战斗,游玩时就尽情游玩!吃饭时就尽情吃饭,休息时就尽情休息!睡觉时就尽情睡觉!就算不是勇士也应该如此。可不能只注重其中一点哦?

牵绊 Lv.4

オレは、あまり良い息子ではなかった。母の言いつけを、幾度も破ってしまったからな。竜との戦いも、その結果なのだ。だが。それこそが、我が人生。勇士の道の始まりだった!今思えば。母は、きっと…

我不算什么好儿子。因为我多次违背了母亲的吩咐。会和龙战斗也是违背了吩咐的结果。但这就是我的人生,是勇士之路的开端。现在想来,母亲她肯定……

牵绊 Lv.5

お前はまだ、己が道を定めてはいない。幾度もの選択の果てに、お前の道は定められるのだ。いずれ…その日は来る。その時には…忘れるな!お前は、ドブルイニャ・ニキチッチと共に、戦ったのだ!ならば…定めた道にはきっと、太陽があるとも

你如今还没有确定自己的道路。在经历了无数选择之后,你才会确定自己的道路。这一天终将到来。到那时……别忘了,你曾与多布雷尼亚·尼基季奇并肩战斗过。所以,在你确定的道路上肯定会有太阳相伴。

对话 1

さて。どこに行こう?ううん、どこかに行こう!出立だ!

好了,该去哪儿呢?唔,去哪儿都可以! 出发吧!

对话 2

サーヴァントというのは…。ふん。大体分かっているから、大丈夫だぞ!…えー、と。何だったか…

所谓的从者……嗯,我大致明白,所以没问题啦!呃,到底是什么来着呢……

对话 3

よし。おいで!よーしよし!うんうん。いい子だ。ふふ!俺の胸に飛び込むのが、そんなに好きか?しかし…お前はちっとも大きくならないね、フォウ。獣の子かと思ったが、うーん…?

好,来吧!好乖好乖,嗯嗯,好孩子。呵呵,就那么喜欢扑到我的怀里来吗?不过,你一点都没长大呢,芙芙。本以为你是野兽的幼崽……唔?

对话 4

ヤースカヤ!ありがとう。お前達の見繕ってくれた、水着なるもの。実に動きやすい。これが、当世の戦装束なのだな!よい贈り物をくれた。オレは嬉しい!おいで、二人とも。オレにぎゅーっとさせなさい。ほーら!ぎゅ~…!

雅斯卡娅,谢谢。你们为我挑选的泳装的确很便于行动。这就是当代的战斗装束吧!真是一件好礼物。我好高兴!你们俩,过来吧。让我用力抱抱你们。来,用力!(持有光之高扬斯卡娅暗之高扬斯卡娅)

对话 5

ヤースカヤ?あまり悪さをしてはいけないぞ。メッ!だぞ?

雅斯卡娅……可不能做太多坏事。否则小心我惩罚你哦?(持有暗之高扬斯卡娅)

对话 6

マルタ殿!やあやあ。此度も、是非お言葉を…!…何?「宝具で逃げていく、モードレッドとカイニスを追っている」?ならばよし!さあ、オレと共に、サーフィンだぞ!

玛尔达阁下! 嗨嗨!这次务必请您给点意见……什么? 你正在追用了宝具后开溜的莫德雷德和凯妮斯?那也好。来吧,和我一起! 冲浪吧!(持有玛尔达玛尔达(Ruler))

对话 7

やあ、オデュッセウス殿!今宵も、是非酒を…!…何?「控えておく」?な、何故だ!我ら、酒酌み交わして、共に笑い合った仲ではないか!…む?もしや、この水着のせいか?普段と、そんなに違わないぞ?…「違う」?そうか…?

呀,奥德修斯阁下! 今晚也务必一起喝一杯……什么? 还是不喝了?为,为什么。我们不是共饮共欢笑的好友吗。……唔? 难道是因为这身泳装。但其实和平时没什么差别吧?有差别? 是吗?(持有奥德修斯)

对话 8

太公望。お前は水着にならないのか?ふん、ふん。「水辺でやりたいのは、泳ぎではなく、釣り」…っと。なるほど…!

太公望,你不穿泳装吗?唔唔,想在水边干的事不是游泳,而是钓鱼。原来如此!(持有太公望)

喜欢的东西

ボルシチは好きか?お前にも、作ってあげよう

喜欢罗宋汤吗?我也做给你尝尝吧。

讨厌的东西

嫌いなもの?教えてやりたいが、うーん…。残念な事に、水辺でワクワクしているオレに弱点なぞ…う~ん…?

讨厌的东西?虽然很想告诉你,唔……但很遗憾,在水边兴奋的我没什么弱点……唔……?

关于圣杯

聖杯か。太公望いわく、その手のものは、とかく厄介事を呼び込みがちなのだとか。う~ん…。要らんな!尻尾でビシッとやって割ろう!ビシッ、だぞ?

圣杯啊。太公望说,这类东西经常会带来麻烦事。唔~……不需要呢!用尾巴狠狠抽碎吧。狠狠地哦!

活动举行中

イベントだな?問題ない。水着のオレも、大体の事はできる。準備なさい、愛馬で出る!

是活动吧?没问题,泳装的我也基本上都能做到。去做准备吧! 我会骑爱马出动!

生日

宴だ…!宴だ!お前の誕生を祝おう!宴をやるぞ!オレは、歌を歌ってあげよう!…ん?歌?オレが歌えるのかどうか…?ふふ…!もちろんだ。できるぞ?

宴会! 宴会!庆祝你的诞生,举办宴会吧!我会为你唱歌……唔? 歌?我会不会唱歌?啊哈哈,当然啦。做得到哦!

牵绊 Lv.1

楽しめているか?うん、うん。楽しめているようだな。ふ・ふ・ふ・ふ・ふ・ふん!

玩得开心吗?嗯,嗯,看起来玩得很开心的呢。呵呵呵呵呵呵。

牵绊 Lv.2

我が愛馬を見掛けたか!?ちょっと目を離すと、あれはすぐにいやらしい顔をして、美人の方へ…。あ、いた。こらー!

你看到我的爱马了吗?只要一不留神,它就会一脸色迷迷地去找美女……啊,找到了。喂!

牵绊 Lv.3

戦う時にはおおいに戦い、遊ぶ時には目一杯遊び。食べる時には多いに食べ、休む時に目一杯休み。眠る時は、ひたすら眠る。勇士ならずとも、だ。どれか一つばかりでは、ダメだぞ?

战斗时就尽情战斗,游玩时就尽情游玩!吃饭时就尽情吃饭,休息时就尽情休息!睡觉时就尽情睡觉!就算不是勇士也应该如此。可不能只注重其中一点哦?

牵绊 Lv.4

オレは、あまり良い息子ではなかった。母の言いつけを、幾度も破ってしまったからな。竜との戦いも、その結果なのだ。だが。それこそが、我が人生。勇士の道の始まりだった!今思えば。母は、きっと…

我不算什么好儿子。因为我多次违背了母亲的吩咐。会和龙战斗也是违背了吩咐的结果。但这就是我的人生,是勇士之路的开端。现在想来,母亲她肯定……

牵绊 Lv.5

お前はまだ、己が道を定めてはいない。幾度もの選択の果てに、お前の道は定められるのだ。いずれ…その日は来る。その時には…忘れるな!お前は、ドブルイニャ・ニキチッチと共に、戦ったのだ!ならば…定めた道にはきっと、太陽があるとも

你如今还没有确定自己的道路。在经历了无数选择之后,你才会确定自己的道路。这一天终将到来。到那时……别忘了,你曾与多布雷尼亚·尼基季奇并肩战斗过。所以,在你确定的道路上肯定会有太阳相伴。

对话 1

さて。どこに行こう?ううん、どこかに行こう!出立だ!

好了,该去哪儿呢?唔,去哪儿都可以! 出发吧!

对话 2

サーヴァントというのは…。ふん。大体分かっているから、大丈夫だぞ!…えー、と。何だったか…

所谓的从者……嗯,我大致明白,所以没问题啦!呃,到底是什么来着呢……

对话 3

よし。おいで!よーしよし!うんうん。いい子だ。ふふ!俺の胸に飛び込むのが、そんなに好きか?しかし…お前はちっとも大きくならないね、フォウ。獣の子かと思ったが、うーん…?

好,来吧!好乖好乖,嗯嗯,好孩子。呵呵,就那么喜欢扑到我的怀里来吗?不过,你一点都没长大呢,芙芙。本以为你是野兽的幼崽……唔?

对话 4

ヤースカヤ!ありがとう。お前達の見繕ってくれた、水着なるもの。実に動きやすい。これが、当世の戦装束なのだな!よい贈り物をくれた。オレは嬉しい!おいで、二人とも。オレにぎゅーっとさせなさい。ほーら!ぎゅ~…!

雅斯卡娅,谢谢。你们为我挑选的泳装的确很便于行动。这就是当代的战斗装束吧!真是一件好礼物。我好高兴!你们俩,过来吧。让我用力抱抱你们。来,用力!(持有光之高扬斯卡娅暗之高扬斯卡娅)

对话 5

ヤースカヤ?あまり悪さをしてはいけないぞ。メッ!だぞ?

雅斯卡娅……可不能做太多坏事。否则小心我惩罚你哦?(持有暗之高扬斯卡娅)

对话 6

マルタ殿!やあやあ。此度も、是非お言葉を…!…何?「宝具で逃げていく、モードレッドとカイニスを追っている」?ならばよし!さあ、オレと共に、サーフィンだぞ!

玛尔达阁下! 嗨嗨!这次务必请您给点意见……什么? 你正在追用了宝具后开溜的莫德雷德和凯妮斯?那也好。来吧,和我一起! 冲浪吧!(持有玛尔达玛尔达(Ruler))

对话 7

やあ、オデュッセウス殿!今宵も、是非酒を…!…何?「控えておく」?な、何故だ!我ら、酒酌み交わして、共に笑い合った仲ではないか!…む?もしや、この水着のせいか?普段と、そんなに違わないぞ?…「違う」?そうか…?

呀,奥德修斯阁下! 今晚也务必一起喝一杯……什么? 还是不喝了?为,为什么。我们不是共饮共欢笑的好友吗。……唔? 难道是因为这身泳装。但其实和平时没什么差别吧?有差别? 是吗?(持有奥德修斯)

对话 8

太公望。お前は水着にならないのか?ふん、ふん。「水辺でやりたいのは、泳ぎではなく、釣り」…っと。なるほど…!

太公望,你不穿泳装吗?唔唔,想在水边干的事不是游泳,而是钓鱼。原来如此!(持有太公望)

喜欢的东西

ボルシチは好きか?お前にも、作ってあげよう

喜欢罗宋汤吗?我也做给你尝尝吧。

讨厌的东西

嫌いなもの?教えてやりたいが、うーん…。残念な事に、水辺でワクワクしているオレに弱点なぞ…う~ん…?

讨厌的东西?虽然很想告诉你,唔……但很遗憾,在水边兴奋的我没什么弱点……唔……?

关于圣杯

聖杯か。太公望いわく、その手のものは、とかく厄介事を呼び込みがちなのだとか。う~ん…。要らんな!尻尾でビシッとやって割ろう!ビシッ、だぞ?

圣杯啊。太公望说,这类东西经常会带来麻烦事。唔~……不需要呢!用尾巴狠狠抽碎吧。狠狠地哦!

活动举行中

イベントだな?問題ない。水着のオレも、大体の事はできる。準備なさい、愛馬で出る!

是活动吧?没问题,泳装的我也基本上都能做到。去做准备吧! 我会骑爱马出动!

生日

宴だ…!宴だ!お前の誕生を祝おう!宴をやるぞ!オレは、歌を歌ってあげよう!…ん?歌?オレが歌えるのかどうか…?ふふ…!もちろんだ。できるぞ?

宴会! 宴会!庆祝你的诞生,举办宴会吧!我会为你唱歌……唔? 歌?我会不会唱歌?啊哈哈,当然啦。做得到哦!

BB主办☆名流夏日体验! ~逆袭的迪拜~

对话 1

よく来たな。ポイント…の具合はどうだ?できれば、たっぷり報酬を渡してやりたいところだが…出来高制、というやつらしい。なるほど…?

来得好。点数的情况如何?如果可能的话,我真想给你充足的报酬……但这好像是采用计件工作的。原来如此。

对话 2

やった分だけもらえる。やっていなければ…もらえない!うん、わかりやすいぞ…!

做多少得多少。没做的话……就得不到!嗯,简单明了。

对话 3

何をもらっていて、何をもらっていないのか…!次の報酬が何か。しっかりチェック!していくといいぞ?

得到了什么,还没得到什么!下一份报酬是什么!一定要认真确认哦。

对话 4

この街は、なんというか…敵らしい敵がいないな?何?「こういう夏は、珍しい」?ふんふん…

……这座城市,该怎么说呢……没有像模像样的敌人呢!……什么? 这样的夏天很罕见?嗯嗯。

对话 5

何、うろたえることはない。勇士たるもの、障害は乗り越え、打ち砕くものだ!それはそれとして。報酬は、きちんと貰っているか?

没事,不用慌张。身为勇士,就该克服、粉碎障碍才行!先不谈这些,有没有收到报酬?

对话 6

いんふぉめえしょん…は適宜、確認せよ!大切なことが書いてあるかもしれない

要酌情……确认帮助信息才行!上面可能写着什么重要的内容。

对话 7

なんだ?忘れ物か?せっかくだから、休んでいきなさい

怎么了? 忘拿东西了吗?来都来了,好好休息吧。

对话 8

まずは。お疲れ様…と言っておこう。少し休んだら…うん、次の冒険だぞ!

先说一声,辛苦了。小憩片刻后,嗯。去迎接下一次冒险吧!

对话 1

よく来たな。ポイント…の具合はどうだ?できれば、たっぷり報酬を渡してやりたいところだが…出来高制、というやつらしい。なるほど…?

来得好。点数的情况如何?如果可能的话,我真想给你充足的报酬……但这好像是采用计件工作的。原来如此。

对话 2

やった分だけもらえる。やっていなければ…もらえない!うん、わかりやすいぞ…!

做多少得多少。没做的话……就得不到!嗯,简单明了。

对话 3

何をもらっていて、何をもらっていないのか…!次の報酬が何か。しっかりチェック!していくといいぞ?

得到了什么,还没得到什么!下一份报酬是什么!一定要认真确认哦。

对话 4

この街は、なんというか…敵らしい敵がいないな?何?「こういう夏は、珍しい」?ふんふん…

……这座城市,该怎么说呢……没有像模像样的敌人呢!……什么? 这样的夏天很罕见?嗯嗯。

对话 5

何、うろたえることはない。勇士たるもの、障害は乗り越え、打ち砕くものだ!それはそれとして。報酬は、きちんと貰っているか?

没事,不用慌张。身为勇士,就该克服、粉碎障碍才行!先不谈这些,有没有收到报酬?

对话 6

いんふぉめえしょん…は適宜、確認せよ!大切なことが書いてあるかもしれない

要酌情……确认帮助信息才行!上面可能写着什么重要的内容。

对话 7

なんだ?忘れ物か?せっかくだから、休んでいきなさい

怎么了? 忘拿东西了吗?来都来了,好好休息吧。

对话 8

まずは。お疲れ様…と言っておこう。少し休んだら…うん、次の冒険だぞ!

先说一声,辛苦了。小憩片刻后,嗯。去迎接下一次冒险吧!